文章分享:(喜歡這篇文章嗎?請分享給朋友)

這是一則舊聞了,從檔案堆裡起出,看了還是歡喜,於是貼出來。

據英國廣播公司《BBC》報導,英國南安普敦的海倫保羅博士(Dr Helen Paul)日前在整理衣物時,找到家中一條一次大戰士兵的蘇格蘭裙,海倫保羅一時興起,將這條裙子拆線,赫然發現這件老舊的裙子摺痕內有一封泛黃的「情書」藏在裙摺內,這條古老的蘇格蘭裙竟藏有這樣一個浪漫的秘密!

這封泛黃的情書,寫信者是一位住在格拉斯哥的女子葛莞(Helen Govan),似乎是想向一位參與一次世界大戰的某位士兵表明心意,情書內容是一首真摯的情詩:「願你的裙子合身,你穿上會很好看。若是你已婚,別將我放在心上,但如果你仍單身,就寫封信回覆我。祝你好運,早日返英。

但是,基於不明原因,這條藏有愛意的裙子並未送至前線,該名士兵也沒有收到,這封浪漫誠摯的情書,只能藏在那些厚重的老時光裡,留下百年遺憾。海倫保羅表示,如果追查情書女子的生平,應該是一件非常有趣、浪漫的事。

而我當時看到這一則新聞故事時,想起一句老話,這真的是太陽底下沒有新鮮事!現代的人做過的,以前的人也都做過,蘇格蘭裙的情詩當時畢竟沒有被看見,徒留遺憾,可是在中國的唐朝,可就有這種「征衣情詩」被發掘、還留下佳話呢,故事是出於《太平廣記‧本事詩》。

話說:唐玄宗開元中年,頒發給邊軍的纊衣,都是制於宮中。有個兵士在短袍中得了一首詩:「沙場征戍客,寒苦若爲眠。戰袍經手作,知落阿誰邊。蓄意多添線,含情更着綿。今生已過也,結取後身緣。

兵士拿著詩對長官說明,長官告知了皇帝,於是玄宗命人拿著這首詩遍示六宮,皇帝說:「有作者不必隱瞞,我不會降罪。」於是有一個宮人出首自言萬死!唐玄宗深憫之,遂將那個宮人嫁給得詩的兵士。還說:「與汝結今身緣。」令人感泣啊。

文章分享:(喜歡這篇文章嗎?請分享給朋友)
最後修改日期: 2019 年 01 月 05 日